falde

falde
{{stl_39}}falde{{/stl_39}}{{stl_4}} ['falə]{{/stl_4}}{{stl_7}} <{{/stl_7}}{{stl_41}}faldt{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_41}} faldet{{/stl_41}}{{stl_7}}> fallen, stürzen; sinken;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}som det falder{{/stl_9}}{{stl_7}} wie es sich trifft;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tiden falder ham lang{{/stl_9}}{{stl_7}} die Zeit wird ihm lang;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde af{{/stl_9}}{{stl_7}} abfallen, ausfallen;{{/stl_7}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} abmagern; alt und schwach ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_7}} gebrechlich) werden;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}der falder ngt. af til mig{{/stl_9}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} es fällt{{/stl_7}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} für mich ab;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde bort{{/stl_9}}{{stl_7}} wegfallen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde for{{/stl_9}}{{stl_7}} vorfallen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde for aldersgrænsen{{/stl_9}}{{stl_7}} in den Ruhestand versetzt werden;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde for én{{/stl_9}}{{stl_7}} sich von{{/stl_7}}{{stl_42}} jemandem{{/stl_42}}{{stl_7}} stark angezogen fühlen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde fra{{/stl_9}}{{stl_7}} abfallen; ausscheiden; ausfallen; sterben;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde fra hinanden{{/stl_9}}{{stl_7}} zerfallen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde i{{/stl_9}}{{stl_7}} zufallen; ins Wasser fallen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde i søvn{{/stl_9}}{{stl_7}} einschlafen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}det falder i min smag{{/stl_9}}{{stl_7}} das trifft{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}meinen{{/stl_42}}{{stl_7}} Geschmack;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde igennem{{/stl_9}}{{stl_7}} durchfallen; abfallen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde ind{{/stl_9}}{{stl_7}} einfallen; einsetzen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}det falder mig ikke ind, det kunne ikke falde mig ind{{/stl_9}}{{stl_7}} ich denke nicht daran; das fällt mir gar nicht ein;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde ind under{{/stl_9}}{{stl_7}} gehören zu{{/stl_7}}{{stl_42}} (D){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde ned{{/stl_9}}{{stl_7}} fallen, herabfallen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde om(kuld){{/stl_9}}{{stl_7}} umfallen,{{/stl_7}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} umkippen, hinfallen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde over én{{/stl_9}}{{stl_7}} über{{/stl_7}}{{stl_42}} jemanden{{/stl_42}}{{stl_7}} herfallen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde på{{/stl_9}}{{stl_42}} Nacht{{/stl_42}}{{stl_7}}: hereinbrechen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde på ngt.{{/stl_9}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} auf{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}einen{{/stl_42}}{{stl_7}} Gedanken verfallen, auf die Idee kommen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde sammen{{/stl_9}}{{stl_7}} zusammenfallen, zusammenbrechen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde til{{/stl_9}}{{stl_7}} zufallen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde til jorden{{/stl_9}}{{stl_7}} zu Boden fallen;{{/stl_7}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} misslingen;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}Witz{{/stl_42}}{{stl_8}}: {{/stl_8}}{{stl_42}}seine{{/stl_42}}{{stl_7}} Wirkung verfehlen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde tilbage{{/stl_9}}{{stl_7}} zurückfallen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde ud{{/stl_9}}{{stl_7}} ausfallen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}falde ud af sengen{{/stl_9}}{{stl_7}} aus dem Bett fallen{{/stl_7}}

Dansk-tysk Ordbog. 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Falde — (skibsterminologi), et sejlskib siges at falde, når forstævnen drejes bort fra vinden, hvilket også kaldes at falde af. falde anker! er kommandoråb, når et skib skal ankre, på hvilken kommando ankerets slippeapparat eller ankerspillets bremse… …   Danske encyklopædi

  • Falde — falde, faude nf bercail, bergerie anc. fr …   Glossaire des noms topographiques en France

  • Falde af — Dreje med vinden (modsat luffe ) …   Danske encyklopædi

  • falde — fal|de vb., r, faldt, faldet (foran fælleskønsord falden el. faldet), faldne (jf. §31 34); en falden el. faldet soldat; et faldet træ; faldne soldater …   Dansk ordbog

  • falde på halen-komedie — fal|de på ha|len ko|me|die sb., n, r, rne (jf. § 57. Bindestreg.7.a) …   Dansk ordbog

  • falten — falde …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Faldella — Faldẹlla,   Giovanni, italienischer Schriftsteller, Journalist und Politiker, * Saluggia (Provinz Vercelli) 26. 4. 1846, ✝ ebenda 14. 4. 1928; war 1878 römischer Korrespondent der »Gazzetta piemontese«; ab 1881 Abgeordneter, 1896 Senator. Er… …   Universal-Lexikon

  • Slapstick — Falde på halen komedie …   Danske encyklopædi

  • falda — fàl·da s.f. 1a. CO strato largo e relativamente sottile di una data materia: una falda di ardesia, di metallo | nevicare a larghe falde, a grossi fiocchi; estens., scherz., piovere a larghe falde, a dirotto 1b. TS geol. strato di terreno con… …   Dizionario italiano

  • falda — {{hw}}{{falda}}{{/hw}}s. f. 1 Strato largo e sottile che può sovrapporsi ad altri: falda di ghiaccio; lana in falde | Nevicare a larghe falde, con grossi fiocchi. 2 Lamina, scaglia, di pietre o metalli | Falda freatica, strato del sottosuolo nel… …   Enciclopedia di italiano

  • Faktitiv — Transitiv verbum der betegner en hensætten i en tilstand. Syn. Kausativ. Ex: falde fælde (få til at falde) …   Danske encyklopædi

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”